wolfgang hammel - spielend deutsch
qui suis-je?
le site
Ce site-magazine est destiné à tous ceux qui veulent rester en contact avec la langue allemande et avec l'Allemagne.
Vous trouverez ici des informations utiles, des jeux et des quiz, des reportages et beaucoup plus. Les pages de ce site sont actualisées "en roulement". Il n'y a pas de "nouvelle édition". D'ordre général, tout change à peu près tous les deux à trois mois. Il suffit de jeter un coup d'oeil de temps en temps.
Sur la page "l'Allemagne ", je vous propose des photos ou des vidéos sur une ville ou une région de l'Allemagne.
A chaque édition je vous proposerai un texte différent avec vocabulaire à lire et à écouter dans la rubrique Text.
Sur la page "jeux et exercices" vous pouvez tester votre niveau de grammaire et de connaissance générale en ce qui concerne l'Allemagne et les Allemands. Vous trouverez des exercices de tous niveaux : du débutant au confirmé ! Et, il y a aussi les solutions ! Plongez-vous, jouez et … apprenez !
Sur la page "essen und trinken" vous allez non seulement découvrir des articles et des expressions concernant la vie culinaire des Allemands mais aussi de temps à autre des recettes de cuisine.
Sur la page "easy", j'aborderai des sujets plus accessibles aux débutants. Vous allez découvrir également un roman (niveau débutants/faux débutants). Si par la suite, vous avez envie d'approfondir vos connaissances en allemand, vous pouvez consulter la page "mes livres" . Je suis sûr que vous allez trouver un ouvrage qui vous conviendra.
N'oubliez surtout pas de jeter un coup d'œil sur "nouveautés". Je parlerai des dernières nouvelles de mes publications. Vous pourrez également bientôt feuilleter des pages pour vous faire une idée.
Enfin, sur la page "contact" vous avez la possibilité de me laisser un message. Posez-moi des questions, dites-moi ce qu'il vous a plu ou non. Cela m'aidera à adapter ce site-magazine à vos besoins.
Ce site-magazine est destiné à tous ceux qui veulent rester en contact avec la langue allemande et avec l'Allemagne.
Prenez le temps de "feuilleter" ce site comme un magazine. Et surtout, revenez régulièrement pour trouver de nouveaux articles!
Avant de vous laisser, je voudrais vous préciser que les articles précédés d'un haut-parleur sont des fichiers audio. Vous pouvez donc lire et écouter de l'allemand en même temps!
Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter :
Viel Spaß !!! Amusez-vous bien !!!
Name (nom) : HAMMEL Vorname (prénom) : Wolfgang Geboren am (né le) : 13. Mai 1958 in (à) : Wiesbaden Beruf (profession) : Lehrer und Autor (enseignant et auteur) Wohnort (domicile) : Lyon, Frankreich Hobbys (loisirs) : Reisen und kochen (voyager et cuisiner)
|
Difficile l'allemand ?
Pas plus qu'une autre langue !
La langue allemande est très méthodique, très "carrée". Ce qui va arranger les matheux. Au niveau des verbes, il y a beaucoup moins d'irrégularités que dans les langues "latines" par exemple.
Mais voyons cela de plus près. Je pense que ce sont les déclinaisons qui font le plus peur. Mais ces déclinaisons constituent le côté technique de la langue. Le sujet "déclinaisons" peut se traiter dans deux, voire un cours ! C'est tout. Bien sûr, il faut solliciter sa mémoire pour les retenir...
Côté verbes, comme je l'ai déjà dit, pas beaucoup de surprises. Et c'est notamment dans les temps que l'allemand est plus facile que le français . J'ai été, je fus ou j'étais peut s'exprimer par une seule forme : "ich war". Et c'est pareil pour les autres verbes aussi !
Encore un mythe : la construction de la phrase. J'entends souvent "le verbe est à la fin de la phrase !". Non ! Le verbe conjugué a sa place en 2e position. Il y a seulement certains éléments qui renvoient le verbe à la fin. Mais ceci est loin d'être systématique !
Bien sûr, il y a des règles - comme dans toutes les langues. Mais l'allemand connaît peu d'exceptions ! Une règle est une règle. Il suffit de l'apprendre, de la retenir et de l'appliquer. Et puisque l'allemand est si méthodique, il y aura peu de surprises !
Los geht's! - On y va !
Pourquoi apprendre l'allemand ?
Quand je pose la question : "Pourquoi as-tu choisi l'allemand ?" La réponse est souvent
la même : "Mes parents ont dit que je dois faire de l'allemand !" Et pourquoi les parents veulent-ils que leurs enfants fassent de l'allemand ? Parce que les élèves en allemand sont les meilleurs ! Et les autres? Ils font de l'espagnol "Parce que c'est plus facile !"
Rien contre les élèves qui font de l'espagnol ou une autre langue. L'important c'est de faire au moins une langue ! Cela nous montre qu'il y a autre chose que la langue française, d'autres cultures et d'autres horizons. Une langue n'est pas un objet stérile ! Une langue est vivante, un outil. Elle nous permet non seulement de communiquer avec les autres, mais aussi de "survivre" dans d'autres pays. Je me souviens de ma première visite en France. J'étais devant une pâtisserie. J'ai vu une tarte aux abricots divine dans la vitrine. Je suis entré et je me suis lancé : "Bonjour, je veux la tarte dans la fenêtre." Bien sûr, ce n'était pas la façon la plus correcte de commander – mais, j'ai eu ma tarte! Le français était pour moi mon sésame !
Alors, osez les langues ! Et en ce qui concerne l'allemand, ce n'est pas aussi difficile qu'on ne le croit. Depuis 15 ans, je travaille dans une école bilingue (franco-britannique) à
Lyon et j'enseigne aux élèves en CM1 et CM2. C'est incroyable de voir à quel point ils peuvent s'exprimer (correctement !!!) en allemand.
Et il n'y a pas qu'en Allemagne que l'on parle allemand! Il y a aussi l'Autriche et une bonne partie de la Suisse! D'ailleurs, la capitale suisse se trouve dans la partie alémanique.
Je ne peux que répéter : osez les langues – osez l'allemand !
Et comme disait Goethe :
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiss nichts von seiner eigenen."
(Qui ne connaît pas les langues étrangères ne connaît pas sa propre langue.)
Kleine Reise durch Deutschland
Petit voyage à travers l'Allemagne